Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Sous la grêle osée
6 septembre 2013

The Buddha in the Attic (Julie Otsuka)

The buddha in the attic

Titre aussi évocateur que le livre que j'avais lu précédemment de Julie Otsuka, When the Emperor was Divine, que j'avais beaucoup aimé. The Buddha in the Attic est aussi un roman court (écrit vraiment petit), un peu trop diplomate. Evidemment, on n'est pas obligé de "polémiquer" quand on traite de sujets difficiles, mais j'ai trouvé Julie Otsuka un peu trop gentille et conciliante parfois. La narration est principalement à la première personne du pluriel pour lier davantage le destin de ces "épouses par courrier" venues du Japon pour diverses raisons, puis à la troisième personne du pluriel quand il s'agit d'autres protagonistes. Les chapitres traitent de différents sujets : les épouses, les maris, les enfants, les bébés, les patrons, le départ pour les camps d'internement. J'ai particulièrement aimé les parties sur la rencontre avec les maris qui sont plus vieux que sur la photo, ne dirigent pas de banque, n'habitent pas dans de belles maisons… Julie Otsuka n'oublie pas l'humour, même s'il est grinçant. Je dirais que ce roman constitue une bonne introduction au thème de l'immigration japonaise aux Etats-Unis, mais il m'a un peu laissé sur ma faim.

http://www.nytimes.com/2011/08/28/books/review/the-buddha-in-the-attic-by-julie-otsuka-book-review.html?_r=0

They admired us for our strong backs and nimble hands. Our stamina. Our discipline. Our docile dispositions. Our unusual ability to tolerate the heat, which on summer days in the melon fields of Brawley could reach 120 degrees. They said that our short stature made us ideally suited for work that required stooping low to the ground. Wherever they put us they were pleased. We had all the virtues of the Chinese-we were hardworking, we were patient, we were unfailingly polite-but none of their vices-we didn't gamble or smoke opium, we didn't brawl, we never spat. We were faster than the Filipinos and less arrogant than the Hindus. We were more disciplined than the Koreans. We were soberer than the Mexicans. We were cheaper to feed than the Okies and Arkies, both the light and the dark. A Japanese can live on a teaspoonful of rice a day. We were the best breed of worker they had ever hired in their lives. These folks just drift, we don't have to look them at all.

Because anyone, we were reminded, could be a spy. Your butler, your gardener, your florist, your maid. 

Publicité
Publicité
Commentaires
M
C'est justement le fait qu'on ne parle pas de ces événements qui m'a tellement passionnée mais c'est vrai aussi que du coup, j'aurais voulu en apprendre plus !
Répondre
A
Une immigration dont on parle peu, finalement.
Répondre
Sous la grêle osée
Publicité
goodreads
2023 Reading Challenge
Jackie has completed her goal of reading 60 books in 2023!
hide
Archives
Derniers commentaires
Publicité