Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Sous la grêle osée
27 juin 2017

Everything I Never Told You (Celeste Ng)

never

C'est une histoire triste, celle d'une famille après la mort d'un des enfants et les événements qui l'ont précédée.

James et Marilyn se sont rencontrés à l'université. Ils se sont mariés malgré la désapprobation de la mère de Marilyn qui pense que ce n'est pas bien. James est d'origine chinoise et Marilyn, européenne. Il l'aime parce qu'elle se fond dans la masse, elle l'aime parce qu'il ne ressemble à personne d'autre. Ils ont trois enfants : Nath (celui qui a empêché Marilyn d'obtenir son diplôme), Lydia (leur préférée, parce qu'elle a les yeux bleus) et Hannah (celle qui a empêché Marilyn de terminer son diplôme). Marilyn accepte mal de ne pas avoir pu aller au bout de ses ambitions et reporte ses rêves sur sa fille complaisante qui n'ose pas lui dire non. Nath, l'aîné en a assez de l'insatisfaction constante de son père, et Hannah est ignorée par toute la famille et se fait toute petite tout le temps.

Le roman est bien écrit, l'histoire est intéressante même si je lui ai trouvé quelques longueurs (je crois que l'auteure a essayé d'en faire trop). La jeunesse de James et de Marilyn est superbement racontée : la discrimination qu'ils ont vécue tous les deux au cours de leurs études, les relations au sein de leurs familles. J'ai particulièrement apprécié la partie sur James et les préjugés auxquels il a dû faire face dans la prep school du Midwest où il était le seul Oriental (je suppose que les Asiatiques devaient être flattés qu'on ne les appelle pas Chinois ou Japonais). La partie sur Marilyn était plus faible, mais intéressante tout de même. Ça, j'ai aimé.

En revanche, j'ai eu du mal avec la dynamique de la famille. Les membres ne communiquent pas (ce qui pourrait éviter beaucoup de drames), ils se cachent tout ou oublient de se dire les choses (et reprochent aux autres de ne pas savoir et de ne rien comprendre), et pensent toujours qu'ils auront le temps plus tard. Ils sont égoïstes et estiment que, s'il arrive quelque chose de mal, c'est de la faute des autres. Et ces parents qui croient qu'élever et motiver un enfant, c'est le critiquer ou le narguer constamment, sans lui expliquer pourquoi. J'ai trouvé cela très pénible à lire et exagéré par moments. Et je me suis aussi demandé pourquoi l'auteure avait choisi de situer son histoire des années 40 aux années 70. Était-ce un peu de lâcheté de sa part ?

Malgré mes réticences à propos de ce premier roman (et comment dire, la "fin" décevante), je le recommande et je lirai certainement le prochain livre de Celeste Ng (pronounced_ing).

https://www.celesteng.com/

Lydia is dead. But they don’t know this yet . . .

So begins the story of this exquisite debut novel, about a Chinese American family living in 1970s small-town Ohio. Lydia is the favorite child of Marilyn and James Lee; their middle daughter, a girl who inherited her mother’s bright blue eyes and her father’s jet-black hair. Her parents are determined that Lydia will fulfill the dreams they were unable to pursue—in Marilyn’s case that her daughter become a doctor rather than a homemaker, in James’s case that Lydia be popular at school, a girl with a busy social life and the center of every party.

When Lydia’s body is found in the local lake, the delicate balancing act that has been keeping the Lee family together is destroyed, tumbling them into chaos. James, consumed by guilt, sets out on a reckless path that may destroy his marriage. Marilyn, devastated and vengeful, is determined to find a responsible party, no matter what the cost. Lydia’s older brother, Nathan, is certain that the neighborhood bad boy Jack is somehow involved. But it’s the youngest of the family—Hannah—who observes far more than anyone realizes and who may be the only one who knows the truth about what happened.

Titre français : Tout ce qu'on ne s'est jamais dit (traduit par Fabrice Pointeau)

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Une auteure que j'hésite à lire.
Répondre
A
Intéressant car tu évoques pas mal de bémols (j'ai survolé car je compte le lire), mais au final tu recommandes tout de même et tu lirais même le prochain de l'auteure. Je l'avais noté à sa parution en France, les avis étaient plutôt positifs pour la majorité, et en te lisant au début, tu as commencé à me mettre le doute, mais bon, grâce à ta note finale, je maintiens le livre en statut LAL.
Répondre
S
J’étais très intéressée par ce roman à sa sortie (quelle couverture) mais les avis étaient mitigés. Le tien vient donc confirmer ça et j’avoue que, rien qu’en lisant ton résumé, je me suis dit que c’était trop ! On verra le prochain !<br /> <br /> Et "Ng" se prononce en cantonais comme le ん japonais et en mandarin, "wu".<br /> <br /> <br /> <br /> (Par contre, je confirme que j’ai été élevée à coups de critiques et de remarques désagréables, mixées avec des preuves d’amour bizarroïdes, j’ose espérer que ce n’est pas la norme).
Répondre
I
J'avais bien aimé, mais je te rejoins sur le côté parfois caricatural de ce roman : on a l'impression que l'auteur a poussé parfois à l'extrême les caractéristiques de ses personnages pour étayer sa démonstration, qui repose en effet sur la totale incommunicabilité entre les êtres.
Répondre
Sous la grêle osée
Publicité
goodreads
2023 Reading Challenge
Jackie has completed her goal of reading 60 books in 2023!
hide
Archives
Derniers commentaires
Publicité