15 février 2013
Cachaça mecânica (Erasmo Carlos)
Le carnaval s'est terminé cette semaine, alors voici une chanson sur ce thème. Je ne connaissais que la version française de cette chanson, celle de Marie Myriam. Et même si elle est plus rythmée et que ses paroles sont beaucoup moins raides que la version en portugais, je préfère cette dernière (parce qu'elle est en portugais justement). Ce n'est qu'en 2002, chez une amie à Marseille, que ma sœur et moi avons découvert qu'il s'agissait d'une chanson brésilienne. Antes tarde do que nunca.
Erasmo Carlos : João tue le chat...
Marie Myriam : João trouve la peau de chat...
P.S. Vendredi des cendres aujourd'hui en Martinique, puisque le carnaval se termine le mercredi.
Publicité
Publicité
Commentaires
N